Medizinische Fachübersetzungen unterscheiden sich durch ihre Terminologie und den Inhalt deutlich von anderen Übersetzungsgebieten und werden von unseren spezialisierten Übersetzern in höchster Qualität durchgeführt. Unsere Übersetzungs- und Dokumentationsdienste auf diesem Gebiet umfassen die Übersetzung und Erstellung von Dokumenten für Arzneimittelgenehmigungsverfahren im CDT-Format, die Übersetzung von Lizenzdokumenten, Gebrauchsanweisungen, Beipackzetteln im vom Ministerium vorgeschriebenen Format, die Übersetzung von Handbüchern für medizinische Geräte, die Übersetzung von Analysezertifikaten, Qualitäts- und CE-Zertifikaten, medizinischer Fachliteratur und Patientenberichten.
Mit Hilfe unserer hochmodernen Infrastruktur und den entsprechenden Software-Anwendungen können wir für medizinische Übersetzungsprojekte Dienstleistungen höchster Qualität anbieten. Wir bieten Ihnen die Übersetzung medizinischer Dokumente nach Ihren Qualitäts-, Kosten- und Zeitvorstellungen an.
|
 |